Who we are
trans@ction.co is Europe’s original overnight translation service. It was founded in 1990, when the internet and the Web didn’t exist. We used a 14.4k data modem and a fax machine the size of a microwave oven. Since then, we have translated millions of words for more than 1000 businesses, dealing with almost everything from software manuals for the British Standards Institute to the specifications for the Challenger battle tank and almost everything ever written about ibuprofen, one of the leading painkillers.
Why we are different
We believe that trans@ction is only as good as its last translation. The agency’s track record of at least 60,000 translations over more than two decades has been completed without issuing a single credit note for poor work or a missed deadline. Unlike others company, we publish a price list. This leaves competitors free to undercut our prices. It also allows us to compete solely on quality and performance.
What we are not
We are not all things to all people. The general public forms no part of our client base because we cannot find a way of making money or forging lasting relationships with tourists who seek a translation of letters from their Greek or Turkish lovers. We have a tragic record of debt recovery with those to went on to need translations of their resulting marriage certificates and divorces
